Author: A n j i n h o - Sweet Moments from the Little Angel ®

Wholesome / Saudável

English: WHOLESOME The cocoa bean is an amazing ingredient that reinvigorates the body and stimulates the mind. Anjinho is bringing a new nourishing chocolate experience. Slowly. Stay tuned.   Português: SAUDÁVEL O grão do cacau é um ingrediente que revitaliza o corpo e estimula a mente. O Anjinho está a introduzir uma nova experiência nutritiva de chocolate. Devagarinho. Fique atento.

Carousel / Carrossel

English: CAROUSEL Anyone that remembers how much fun is to go around in a carousel can relate to being little. For a little young mind fantasy is real. This carousel in northern France has a captivating vintage realism and texture that puts a smile in the adult crowd overseeing their kids. A nostalgic smile.   Português: CARROSSEL Para quem se lembra do divertimento que é girar num carrossel é fácil de se identificar com os pequeninos. Para as crianças a fantasia é real.  A textura e realismo deste carrossel antigo no norte de França também põe um sorriso nos adultos que supervisionam as suas crianças. Um sorriso nostálgico.    

Moorish Patterns / Padrões Mouriscos

English: MOORISH PATTERNS For the focused viewer these patterns are much more than building adornments. When standing inside the tridimensional embrace of the buildings these Moorish patterns have a meditative quality in their design. Symmetries of nature and mathematics of geometry stimulate a sensation of harmony and unity in the brain. The Moors integrated beautifully the geometric pattern with the arabesques and calligraphy. A reflective symbology of the order of the natural world and the cosmos. Technical and cultural Islamic sophistication in the Iberia of the Middle Ages.   Português: PADRÕES MOURISCOS Para o observador mais focado estes padrões são muito mais que decorações. Quando se está dentro do abraço tridimensional dos edifícios estes padrões Mouriscos têm uma qualidade meditativa no seu design. Simetrias da natureza e matemáticas da geometria estimulam uma sensação de harmonia e unidade no cérebro. Os Mouros integraram com grande beleza o padrão geométrico com os arabescos e a caligrafia. Uma simbologia reflectiva da ordem do mundo natural e do cosmos. Sofisticação cultural e técnica Islâmica na Iberia da Idade Média.

The suicide of Lucretia / O suicídio de Lucrécia

English: THE SUICIDE OF LUCRETIA This master piece depicts the suicide of the legendary young Roman heroin Lucretia painted by Renaissance painter Giovanni Antonio Bazzi in the 1530s (Collezioni Dinastiche Sabaude).   Português: O SUICÍDIO DE LUCRÉCIA Esta obra-prima retrata o suicídio de Lucrécia, lendária heroína Romana, pintada pelo pintor renascentista Giovanni Antonio Bazzi na decada de 1530 (Collezioni Dinastiche Sabaude).

Mariazinha’s Garden / Jardim da Mariazinha

English: MARIAZINHA’S GARDEN Recycling does not necessarily mean remanufacture new materials from used ones. Reusing objects by giving it a new purpose is probably the best form of recycling. Mariazinha, in Portugal, created her expressive garden with many everyday objects destined for the bin. Creativity itself is a reusable energy. Mariazinha’s artistic flair gave her succulent plants a colourful garden full of personality.   Português: JARDIM DA MARIAZINHA Reciclar não é apenas reproduzir novos materiais de materiais usados. Reutilizar objectos dando-lhes uma nova função é talvez a melhor forma de reciclar. Mariazinha, em Portugal, criou um jardim bem expressivo com objectos que estavam destinados ao lixo. A criatividade em si é uma energia renovável. O talento artístico da Mariazinha ofereceu às suas plantas suculentas um jardim colorido cheio de personalidade.

Peking Duck / Pato à Pequim

English: PEKING DUCK The Peking Duck takes careful preparation, cooking and handling. Traditionally is carved in front of the diners and served with steamed pancakes, spring onions, sweet bean sauce and cucumber sticks. The crispy flavoursome skin dipped in sugar and garlic sauce takes the experience to new heights and the succulent meat and fat is so tender that it feels like it melts in the mouth. In this Peking Duck specialty restaurant in Beijing, China, the traditional craft of preparing, cooking and serving this iconic dish started in 1864 during the Qing Dynasty. Like many things in China this operation is enormous, but heritage is not compromised with each stage carefully choreographed to recreate accurately the traditional way. Judging by the satiated faces and glances of adulation in the dining room, from a full house of local pekinese, this is the way Peking Duck is meant to be.   Português: PATO À PEQUIM O Pato à Pequim requer um processo cuidadoso de preparação, cozedura e manejo. É tradicionalmente trinchado em frente dos clientes e …

Bretagne

English: BRETAGNE (Brittany) During the dark ages migrants from Ireland, Wales and southern England brought Breton, a Celtic language, into Brittany in the northwest of France. With the language came other influences still noticeable today in the architecture, people and cuisine. The history of Brittany goes further into the past with megalith sites dating as far back as 4500 BC. Vikings and other ‘visitors’ motivated the construction of fortresses and towns protected by strong walls made of granite. In these towns beautiful gothic cathedrals point high into the sky. Breton traders pioneered fishing expeditions to Newfoundland as early as the 16th century. Fresh fish and seafood are central to the Breton culinary heritage. It’s a memorable experience the savouring of mussels and oysters inside the walls of Saint-Malo. Brittany gave the world sweet filled crêpes and savoury filled Breton galettes made with buckwheat. A quintessential Breton experience in Brittany. Kouign Amann (Photo 1) is a delicious Breton speciality pastry that in its authentic recipe is made with multiple layers of alternating dough, butter and sugar …