PLANETA

Peking Duck / Pato à Pequim

English:

PEKING DUCK

The Peking Duck takes careful preparation, cooking and handling. Traditionally is carved in front of the diners and served with steamed pancakes, spring onions, sweet bean sauce and cucumber sticks. The crispy flavoursome skin dipped in sugar and garlic sauce takes the experience to new heights and the succulent meat and fat is so tender that it feels like it melts in the mouth.

In this Peking Duck specialty restaurant in Beijing, China, the traditional craft of preparing, cooking and serving this iconic dish started in 1864 during the Qing Dynasty. Like many things in China this operation is enormous, but heritage is not compromised with each stage carefully choreographed to recreate accurately the traditional way. Judging by the satiated faces and glances of adulation in the dining room, from a full house of local pekinese, this is the way Peking Duck is meant to be.

 

Português:

PATO À PEQUIM

O Pato à Pequim requer um processo cuidadoso de preparação, cozedura e manejo. É tradicionalmente trinchado em frente dos clientes e servido com panquecas, cebolinha, molho doce de feijão e varas de pepino. A pele saborosa e crocante quando é embebida em açúcar e molho de alho eleva a experiência para outra dimensão. A carne e a gordura suculenta são tão tenras que parece que derretem na boca.

Neste restaurante especializado no Pato à Pequim em Beijing, na China, a arte de preparo, cozedura e serviço deste prato icônico começou em 1864 durante a dinastia Qing. Tal como em tantas outras coisas na China a operação é gigantesca, mas cada passo do processo é coreografado com precisão para recriar o processo artesanal tradicional. A julgar pelos rostos saciados e expressões de adulação na sala de jantar, cheia de Pequineses locais, este é o Pato à Pequim como deve de ser.