ESTUDIO

On the move / Em movimento

English:

ON THE MOVE

Transportation is at the center of human activity. The way we move around has a direct input in our lifestyle and environments.

In Japan, densely populated cities like Tokyo or Yokohama have synchronised urban growth with adjustments in transportation that regulates the use of public space and infrastructure in order to achieve maximum usability.

One simple Japanese concept is that roads are for vehicles to move, not for parking – garages and car parks are for parking. Car stacking garage systems used in downtown hotels or suburban residencial buildings remove vehicles from public spaces, freeing the traffic flow on roads and streets.

Two wheeler, three wheeler and compact passenger cars are more suitable vehicles where space is premium and, prioritising effective public transport keeps everything on the move.

In the photos below you can see a selection of Japanese vehicles in use today, some classic, some contemporary, but all fit for specific purposes. Vehicle suitability is key in transportation. The Super Cub, the iconic scooter from Honda, has hardly changed since its creation in 1958 and is the most produced vehicle in history with over 100 million units sold in 60 years.

The last four photos show districts in central Tokyo where the human leg is the most suitable form of transportation.

 

Português:

EM MOVIMENTO

O transporte é uma questão central na actividade humana. O modo como nós nos movemos de um lugar ao outro tem um impacto direto no nosso tipo de vida e no meio ambiente que nos rodeia.

No Japão, cidades densamente povoadas como Tokyo e Yokohama sincronizaram o crescimento urbano com ajustamentos no transporte que regulam o uso de espaços públicos e infraestrutura com o objectivo de alcançar a máxima usabilidade possível.

Um conceito Japonês simples é que estradas e ruas são para veículos em movimento, não para para estacionar – garagens e parques de estacionamento sim são para o estacionamento e
parqueamento de veículos. Sistemas de empilhamento vertical de viaturas usados em hotéis no centro da cidade ou edifícios residenciais suburbanos removem veículos dos espaços públicos, desbloqueando a fluidez do trânsito nas ruas e estradas.

Veículos de duas rodas, veículos de três rodas e carros de passageiros compactos são veículos mais adequados onde o espaço é escasso, e, dar prioridade a meios de transporte público eficazes mantém tudo em movimento.

Nas fotos em baixo pode se ver uma seleção de veículos Japoneses em uso actual, alguns clássicos, outros contemporâneos, mas todos adequados a cada utilização. A aptidão do veículo para o propósito requerido é uma questão chave no transporte. A Super Cub, motocicleta icónica da Honda, prácticamente inalterada desde a sua criação em 1958, é o veículo mais produzido da história com mais de 100 milhões de unidades vendidas em 60 anos.

As últimas quatro fotos são de zonas no centro da cidade de Tokyo onde a perna humana é a forma de transporte mais adequada.

 

On the Move 02a

On the Move 03a

On the Move 04a

On the Move 05a

On the move 06a

On the Move 07a

On the Move 08a